• Portable gas sampling pump Operating instruction

Bomba de mostraxe de gas portátil Instrucións de funcionamento

Descrición curta:

A bomba de mostraxe de gas portátil adopta material ABS, deseño ergonómico, cómodo de manexar, fácil de operar, usando unha pantalla de cristal líquido de matriz de puntos de gran pantalla.Conecte as mangueiras para realizar a mostraxe de gas nun espazo restrinxido e configure o detector de gas portátil para completar a detección de gas.

Pódese usar en túneles, enxeñaría municipal, industria química, metalurxia e outros ambientes onde se precise a toma de mostras de gas.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Parámetros do produto

● Pantalla: pantalla grande de cristal líquido de matriz de puntos
● Resolución: 128*64
● Idioma: inglés e chinés
● Materiais da carcasa: ABS
● Principio de funcionamento: diafragma autocebante
● Caudal: 500mL/min
● Presión: -60kPa
● Ruído: <32 dB
● Tensión de traballo: 3,7 V
● Capacidade da batería: batería Li de 2500 mAh
● Tempo de espera: 30 horas (manter a bombeo aberto)
● Tensión de carga: DC5V
● Tempo de carga: 3~5 horas
● Temperatura de traballo: -10 ~ 50 ℃
● Humidade de traballo: 10~95% RH (sen condensación)
● Dimensión: 175 * 64 * 35 (mm) Tamaño de tubo excluído, mostrado na Figura 1.
● Peso: 235 g

Outline dimension drawing

Figura 1: Debuxo de dimensións do contorno

A lista de produtos estándar móstrase na táboa 1
Táboa 1: Lista estándar

Elementos

Nome

1

Bomba de mostraxe de gas portátil

2

Instrución

3

Cargador

4

Certificados

Instrucións de funcionamento

Descrición do instrumento
A especificación das pezas do instrumento móstrase na Figura 2 e na táboa 2

Táboa 2. Especificación das pezas

Elementos

Nome

Parts specification

Figura 2: Especificación das pezas

1

Pantalla de visualización

2

Interface de carga USB

3

Botón Arriba

4

Botón de acendido

5

Botón abaixo

6

Saída de aire

7

Entrada de aire

Descrición da conexión
A bomba de mostraxe de gas portátil úsase xunto cun detector de gas portátil, usa mangueira para conectar a bomba de mostraxe e a tapa calibrada do detector de gas.A figura 3 é un diagrama esquemático de conexión.

connection schematic diagram

Figura 3: esquema de conexión

Se o ambiente a medir está lonxe, a mangueira pódese conectar no cóbado de entrada da bomba de mostraxe.

Posta en marcha
A descrición do botón móstrase na táboa 3
Táboa 3 Instrución da función do botón

Botón

Instrución de funcións

Nota

Repunte, valor  
 starting Preme longamente 3s iniciando
Mantén presionado 3 segundos para entrar no menú
Prema brevemente para confirmar a operación
Reiniciar o instrumento durante 8 segundos
 

Descenso, valor  

● Pulsación prolongada do botón 3 s arrancando
● Cargador de enchufe, arranque automático do instrumento

Despois do inicio, a bomba de mostraxe ábrese automaticamente e o caudal predeterminado é o que se estableceu a última vez.Como se mostra na figura 4:

Main screen

Figura 4: Pantalla principal

Bomba on/off
Na pantalla principal, prema brevemente o botón para cambiar o estado da bomba, activar/desactivar a bomba.A figura 5 mostra o estado da bomba apagada.

Pump off status

Figura 5: estado da bomba apagada

Instrución do menú principal
Na pantalla principal, mantén presionadostartingpara entrar no menú principal que se mostra na Figura 6, prema ▲ ou ▼ para seleccionar a función, premastartingpara introducir a función correspondente.

Main menu

Figura 6: Menú principal

Descrición da función do menú:
Configuración: axuste a hora de pechar a bomba a tempo, axuste do idioma (chinés e inglés)
Calibrar: entrar no procedemento de calibración
Apagar: apagado do instrumento
Atrás: volve á pantalla principal

Configuración
Configuración no menú principal, prema para entrar, o menú de configuración móstrase como na Figura 7.

Instrucións do menú de configuración:
Temporización: axuste de tempo para pechar a bomba
Idioma: opcións en chinés e inglés
Atrás: volve ao menú principal

Settings menu

Figura 7: menú de configuración

Temporalización
Seleccione o tempo no menú de configuración e premastartingbotón para entrar.Se o tempo non está definido, mostrarase como se mostra na Figura 8:

Timer off

Figura 8: Temporizador apagado

Preme o botón ▲ para abrir o temporizador, preme o botón ▲ de novo para aumentar o tempo en 10 minutos e preme o botón ▼ para diminuír o tempo en 10 minutos.

Timer on

Figura 9: Temporizador activado

Premestartingbotón para confirmar, volverá á pantalla principal, a pantalla principal móstrase na Figura 10, a pantalla principal mostra a bandeira de tempo, mostra o tempo restante a continuación.

Main screen of setting timer

Figura 10: Pantalla principal de configuración do temporizador

Cando remate o tempo, apague automaticamente a bomba.
Se precisa cancelar a función de temporización, vai ao menú de temporización e prema o botón ▼ para configurar a hora como 00:00:00 para cancelar o tempo.

Lingua
Introduza o menú de idioma, como se mostra na Figura 11:
Seleccione o idioma que quere mostrar e prema para confirmar.

Language setting

Figura 11: Configuración do idioma

Por exemplo, se precisa cambiar o idioma ao chinés: seleccione chinés e premastartingpara confirmar, a pantalla mostrarase en chinés.

Calibrar
Para a calibración é necesario utilizar un caudalímetro.Conecte primeiro o caudalímetro á entrada de aire da bomba de mostraxe.O diagrama de conexión móstrase na figura.12. Despois de completar a conexión, realice as seguintes operacións para a calibración.

Calibration connection diagram

Figura 12: Diagrama de conexión de calibración

Seleccione a calibración no menú principal e prema o botón para entrar no procedemento de calibración.A calibración é a calibración de dous puntos, o primeiro punto é de 500 ml/min e o segundo punto é de 200 ml/min.

O primeiro punto de calibración 500 ml/min
Prema o botón ▲ ou ▼, cambie o ciclo de traballo da bomba, axuste o caudalímetro para indicar un caudal de 500 ml/min.Como se mostra na Figura 13:

Flow adjustment

Figura 13: Axuste de caudal

Despois do axuste, premastartingbotón para mostrar a pantalla de almacenamento como se mostra na figura.14. Seleccione si, premastartingbotón para gardar a configuración.Se non queres gardar a configuración, escolla non, premastartingpara saír da calibración.

Storage screen

Figura 14: Pantalla de almacenamento

O segundo punto de calibración 200 ml/min
A continuación, introduza o segundo punto de calibración de 200 ml/min, prema o botón ▲ ou ▼, axuste o caudalímetro para indicar un caudal de 200 ml/min, como se mostra na Figura 15:

Figure 15 Flow adjustment

Figura 15: Axuste de caudal

Despois do axuste, premastartingbotón para mostrar a pantalla de almacenamento como se mostra na Figura 16. Seleccione si e premastartingbotón para gardar a configuración.

Figure16 Storage screen

Figura 16: Pantalla de almacenamento

A pantalla de finalización da calibración móstrase na Figura 17 e despois volve á pantalla principal.

Apagar
Vaia ao menú principal, prema o botón ▼ para seleccionar desactivar e, a continuación, prema o botón para desactivar.

Figure 17Calibration completion screen

Figura 17: Pantalla de finalización da calibración

Atencións

1. Non o use en ambientes con alta humidade
2. Non use no ambiente con po grande
3. Se o instrumento non se usa durante moito tempo, cárgueo unha vez cada 1 ou 2 meses.
4. Se a batería se retira e volve montar, o dispositivo non se acenderá premendostartingbotón.Só conectando o cargador e activándoo, o instrumento acenderase normalmente.
5. Se a máquina non se pode iniciar ou falla, o instrumento reiniciarase automaticamente mantendo presionado o botónstartingbotón durante 8 segundos.


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo

    Produtos relacionados

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm

      Alarma de gas mural de punto único

      Diagrama de estrutura Parámetro técnico ● Sensor: electroquímica, combustión catalítica, infravermello, PID...... ● Tempo de resposta: ≤30s ● Modo de visualización: tubo dixital vermello de alto brillo ● Modo de alarma: alarma sonora -- por encima de 90 dB (10 cm) de luz alarma --Φ10 diodos emisores de luz vermella (led)...

    • Portable pump suction single gas detector User’s Manual

      Detector de gas único de aspiración de bomba portátil Usuario e...

      Descrición do sistema Configuración do sistema 1. Táboa 1 Lista de materiais do detector de gas único de aspiración por bomba portátil Detector de gas Cargador USB Comprobe os materiais inmediatamente despois de desembalar.O estándar é accesorios necesarios.O Opcional pódese escoller segundo as súas necesidades.Se non precisa calibrar, configurar os parámetros da alarma ou ler o rexistro da alarma, non compre o acceso opcional...

    • Fixed single gas transmitter LCD display (4-20mA\RS485)

      Pantalla LCD do transmisor de gas único fixo (4-20 m...

      Descrición do sistema Configuración do sistema Táboa 1 lista de materiais para a configuración estándar do transmisor de gas único fixo Configuración estándar Número de serie Nome Observacións 1 Transmisor de gas 2 Manual de instrucións 3 Certificado 4 Control remoto Comprobe se os accesorios e os materiais están completos despois de desembalar.A configuración estándar é un novo...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Carbon dioxide)

      Instrucións de alarma de gas de parede de punto único...

      Parámetro técnico ● Sensor: sensor infravermello ● Tempo de resposta: ≤40 s (tipo convencional) ● Patrón de traballo: funcionamento continuo, punto de alarma alto e baixo (pode ser configurado) ● Interface analóxica: saída de sinal de 4-20 mA [opción] ● Interface dixital: Interface de bus RS485 [opción] ● Modo de visualización: LCD gráfico ● Modo de alarma: alarma sonora -- por riba de 90 dB;Alarma luminosa -- Luz estroboscópica de alta intensidade ● Control de saída: relé o...

    • Compound Portable Gas Detector Operating Instruction

      Instrucións de operación do detector de gas portátil composto...

      Descrición do produto O detector de gas portátil composto adopta unha pantalla de cor TFT de 2,8 polgadas, que pode detectar ata 4 tipos de gases ao mesmo tempo.Admite a detección de temperatura e humidade.A interface de operación é fermosa e elegante;admite a visualización en chinés e inglés.Cando a concentración supera o límite, o instrumento enviará son, luz e vibración...

    • Single Gas Detector User’s manual

      Manual de usuario de detector de gas único

      Solicitar Por razóns de seguridade, o dispositivo só por persoal debidamente cualificado operación e mantemento.Antes da operación ou mantemento, lea e xestione completamente todas as solucións destas instrucións.Incluíndo operacións, mantemento de equipos e métodos de proceso.E unha precaución de seguridade moi importante.Lea as seguintes precaucións antes de usar o detector.Táboa 1 Precaucións Precaucións...