• Composite portable gas detector Instructions

Instrucións do detector de gas portátil composto

Descrición curta:

ALA1 Alarm1 ou Low Alarm
ALA2 Alarm2 ou Alarma alta
Calibración de calibración
Número num
Parámetro Parámetro
Grazas por usar o noso detector de gas composto de bomba portátil.Lea as instrucións antes de usar o detector, o que lle permitirá dominar rapidamente as funcións do produto e facer funcionar o detector de forma máis eficiente.


Detalle do produto

Etiquetas de produtos

Descrición do sistema

Configuración do sistema

1. Táboa1 Lista de materiais de detector de gas portátil composto

Portable pump Material List of Composite portable gas detector2
Bomba portátil detector de gas composto Cargador USB
Material List of Composite portable gas detector 010
Certificado Instrución

Comprobe os materiais inmediatamente despois de desembalar.O estándar é accesorios necesarios.O Opcional pódese escoller segundo as súas necesidades.Se non precisa calibrar, configurar os parámetros da alarma ou ler o rexistro da alarma, non compre os accesorios opcionais.

Parámetro do sistema
Tempo de carga: aproximadamente 3 horas ~ 6 horas
Tensión de carga: DC5V
Tempo de servizo: preto de 15 horas cando pecha a bomba, (excepto a hora da alarma)
Gas: osíxeno, gas combustible, monóxido de carbono, sulfuro de hidróxeno.Outros gas poden ser personalizados en función dos requisitos.
Ambiente de traballo: temperatura -20 ~ 50 ℃;humidade relativa <95% (sen condensación)
Tempo de resposta: osíxeno <30S;monóxido de carbono <40s;gas combustible <20S;sulfuro de hidróxeno <40S (outros omitidos)
Tamaño do instrumento: L * W * D;195 (L) * 70 (An) * 64 (F) mm
Os rangos de medición están na seguinte táboa 2

Gas

Nome do gas

Índice técnico

Rango de medición

Resolución

Punto de alarma

CO

Monóxido de carbono

0-2000 p.m

1 ppm

50 ppm

H2S

Sulfuro de hidróxeno

0-100 ppm

1 ppm

10 ppm

EX

Gas combustible

0-100% LEL

1% LEL

25% LEL

O2

Osíxeno

0-30% vol

0,1% vol

Baixo 18% vol

Alto 23% vol

H2

Hidróxeno

0-1000 p.m

1 ppm

35 ppm

CL2

Cloro

0-20 ppm

1 ppm

2 ppm

NO

Óxido nítrico

0-250 p.m

1 ppm

35 ppm

SO2

Dióxido de xofre

0-20 ppm

1 ppm

5 ppm

O3

Ozono

0-50 ppm

1 ppm

2 ppm

NO2

Dióxido de nitróxeno

0-20 ppm

1 ppm

5 ppm

NH3

Amoníaco

0-200 ppm

1 ppm

35 ppm

Características do produto

● Interface de visualización en inglés
● Modelo de mostraxe por bomba
● Personalización flexible de diferentes sensores de gas
● Pequeno e fácil de transportar
● Dous botóns, operación sinxela
● Bomba de baleiro en miniatura, baixo ruído, longa vida, fluxo de aire estable, velocidade de succión 10 axustable
● Co reloxo en tempo real pódese configurar segundo sexa necesario
● Pantalla LCD en tempo real da concentración de gas e do estado da alarma
● Batería de litio recargable de gran capacidade
● Con vibracións, luces intermitentes e sons de tres tipos de alarmas, a alarma pódese silenciar manualmente
● Corrección simple de reinicio automático
● Forte pinza de cocodrilo de alta calidade, fácil de transportar durante a operación
● Carcasa de plástico de enxeñería especial de alta resistencia, resistente e duradeiro
● Gardar máis de 3.000 rexistros de alarmas, ver por botón, conectarse co ordenador para analizar ou transmitir os datos (Opción).

Breve descrición

O detector pode mostrar simultaneamente catro tipos de gases ou un tipo de indicadores numéricos do gas.O índice de gas a detectar supera ou cae por debaixo do estándar establecido, o instrumento realizará automaticamente unha serie de accións de alarma, luces intermitentes, vibracións e son.
O detector ten dous botóns, unha pantalla LCD asociada a un dispositivo de alarma (unha luz de alarma, un zumbador e vibración), e unha interface micro USB pódese cargar mediante un micro USB;Ademais, pode conectar o cable de extensión serie a través dun enchufe adaptador (TTL a USB) para comunicarse cun ordenador, calibrar, configurar os parámetros de alarma e ler o historial de alarmas.O detector ten almacenamento en tempo real para rexistrar o estado e a hora da alarma en tempo real.Instrucións específicas, consulte a seguinte descrición.
2.1 Función do botón
O instrumento ten dous botóns, que funcionan como se indica na táboa 3:
Función da táboa 3

Botón

Función

starting 

Arranque, apague, prema o botón de arriba de 3S
Consulta os parámetros, fai clicstarting

Introduza a función seleccionada
 11 Silenciostarting
lIntroduza no menú e confirme o valor configurado, ao mesmo tempo, prema o botónstartingbotón estartingbotón.
A selección do menústartingbotón, premastartingbotón para entrar na función

Nota: outras funcións na parte inferior da pantalla como instrumento de visualización.

Mostrar
Irá á pantalla de arranque mantendo presionada a tecla dereita no caso dos indicadores de gas normais, mostrados na FIG.1:

boot display1

Figura 1 Pantalla de arranque

Esta interface é esperar a que os parámetros do instrumento se establezan.A barra de desprazamento indica o tempo de espera, uns 50 segundos.X% é a programación actual.A esquina inferior esquerda é a hora actual do dispositivo que se pode configurar no menú.A icona de enerxía que aparece a continuación indica a enerxía actual da batería (as tres reixas da icona da batería cambian cara atrás e cara atrás ao cargar).
Cando a porcentaxe se converte no 100%, o instrumento entra na pantalla de gas do monitor 4.Mostrar: tipo de gas, concentración de gas, unidade, estado.Mostrar na FIG.2.

FIG.2 monitors 4 gas displays

FIG.2 monitoriza 4 pantallas de gas

Se o usuario comprou unha tríada cunha posición de visualización de gas que se mostra como sen xirar, o dous en un só mostra dous gases.
Se hai que detectar unha interface de visualización de gas pode premer o botón dereito para cambiar.Os seguintes dous tipos de interface de visualización para facer unha introdución sinxela.
1. Catro tipos de interface de visualización de gases:

Mostrar: tipo de gas, concentración de gas, unidade, estado, igual que a FIG.2.
A pantalla indica que a bomba está aberta, non a pantalla indica que a bomba está pechada.
Cando o gas supere o obxectivo, o tipo de alarma (monóxido de carbono, sulfuro de hidróxeno, tipo de alarma de gas combustible é un ou dous, mentres que o tipo de alarma de osíxeno para o límite superior ou inferior) mostrarase diante da unidade, as luces de fondo, o LED parpadeando e con vibración, a icona do altofalantevdesaparece a barra, mostrada na FIG.3.

FIG.3 Alarm Interface

FIG.3 Interface de alarma

Preme a icona Silencioqq, o son da alarma desaparece (convértese envcando alarma).
2. Un tipo de interface de visualización de gas:
Nas catro interfaces de detección de gas, prema o botón de acendido para entrar nunha única interface de visualización de gas.
Mostrar: tipo de gas, estado de alarma, hora, valor de alarma da primeira panca (alarma de límite superior), valor de alarma de segundo nivel (alarma de límite inferior), rango, valor de concentración de gas actual, unidade.
Debaixo dos valores de concentración actuais hai un carácter "seguinte" "retorno", que representa as teclas de función correspondentes debaixo.Prema o botón "seguinte" debaixo (faga clic co botón esquerdo), a pantalla mostra outro indicador de gas e prema a esquerda catro interface de gas mostrará o ciclo. Finalmente, a descrición da clave móstrase na FIGURA 8.
Das FIG 4 á FIG 7 son os parámetros de catro gases.Ao premer o botón baixo "retorno" (clic co botón dereito), a interface de visualización cambia á interface de visualización de 4 tipos de gases.

FIG.4 Carbon monoxide

FIG.4 Monóxido de carbono

FIG.5 Hydrogen sulfide

FIG.5 Sulfuro de hidróxeno

FIG.6 Combustible gas

FIG.6 Gas combustible

FIG. 7 Oxygen

FIG.7 Osíxeno

FIG.8 Button Instruction

FIG.8 Instrución do botón

Panel de visualización de alarma único mostrado na Figura 9, 10:
Cando unha das alarmas de gas, o "seguinte" convértese en "SILENCIAR", prema o botón de golpe para silenciar, mute cambiar á fonte orixinal despois do "seguinte".

FIG.8 Oxygen alarm status

FIG.9 Estado da alarma de osíxeno

FIG.9 Hydrogen sulfide alarm status

FIG.10 Estado da alarma de sulfuro de hidróxeno

2.3 Descrición do menú
Cando o usuario precisa configurar parámetros, é necesario manter premido o botón esquerdo para entrar sen soltalo.
Interface de menú mostrada na FIG.11:

FIG.10 main menu

FIG.11 menú principal

A icona ➢ refírese á función seleccionada actualmente, prema a esquerda para seleccionar outras funcións e prema a tecla dereita para entrar na función.
Descrición da función:
● Establecer hora: axuste a hora, a velocidade da bomba e o interruptor da bomba de aire
● Apagar: pecha o instrumento
● Tenda de alarmas: ver o rexistro de alarmas
● Establecer datos de alarma: establece o valor da alarma, o valor de alarma baixo e o valor de alarma alto
● Calibración de equipos: equipamentos de corrección e calibración do cero
● Atrás: atrás para detectar catro tipos de gases.

2.3.1 Establecer o tempo
Baixo a interface do menú principal, prema o botón esquerdo para seleccionar Configuración do sistema, prema o botón dereito para entrar na lista de Configuración do sistema, prema o botón esquerdo para seleccionar Configuración da hora e prema o botón dereito para entrar na interface Configuración da hora, como se mostra en FIGURA 12

FIG.11 time setting menu

FIG.12 menú de configuración da hora

A icona ➢ fai referencia ao tempo para axustar, prema o botón dereito para seleccionar a función, mostrada na FIG.13, prema o botón esquerdo para abaixo para cambiar os datos.Prema a tecla esquerda para seleccionar outra función de axuste de tempo.

FIG.12 Regulation time

FIG.13Regulamento tempo

Descrición da función:
● Ano: intervalo de configuración de 17 a 25.
● Mes: intervalo de configuración de 01 a 12.
● Día: o intervalo de configuración é de 01 a 31.
● Hora: rango de configuración de 00 a 23.
● Minuto: intervalo de configuración de 00 a 59.
● Volver para volver ao menú principal.

2.3.2 Establecer a velocidade da bomba
Na lista de Configuración do sistema, prema co botón esquerdo para seleccionar a configuración da velocidade da bomba e prema o botón dereito para entrar na interface de configuración da velocidade da bomba, como se mostra na FIGURA 14:

Prema o botón esquerdo para seleccionar a velocidade da bomba de aire, prema o botón dereito para volver ao último menú.

FIG 14-Pump speed setting

FIG 14: Axuste da velocidade da bomba

2.3.3 Axuste o interruptor da bomba de aire
Na lista de Configuración do sistema, prema co botón esquerdo para seleccionar o interruptor da bomba de aire e prema o botón dereito para entrar na interface de configuración do interruptor da bomba de aire, como se mostra na FIGURA 15:

Prema o botón dereito para abrir ou pechar a bomba, prema o botón esquerdo para seleccionar Retorno, prema o botón dereito para volver ao último menú.
Cambiar a bomba tamén se pode mostrar na interface de concentración, prema o botón esquerdo durante máis de 3 segundos.

FIG 15Air pump switch setting

FIG 15: Configuración do interruptor da bomba de aire

2.3.4 Almacén de alarmas
No menú principal, seleccione a función "gravar" á esquerda e, a continuación, prema co botón dereito para entrar no menú de gravación, como se mostra na figura 16.
● Save Num: número total de rexistro de alarmas de almacenamento de equipos de almacenamento.
● Fold Num: a cantidade de equipos de almacenamento de datos se é maior que o total da memoria comezará desde a primeira cobertura de datos, segundo a cobertura dos tempos.
● Now Num: o número de almacenamento de datos actual, que se mostra gardouse no número 326.

326

FIG: 16 comprobación de rexistros de alarmas

co

FIG17: interface de consulta de rexistro específica

Para mostrar o último rexistro, verifique un rexistro á esquerda, prema no botón dereito para volver ao menú principal, como se mostra na figura 17.

2.3.5 Establecer datos de alarma
No menú principal, prema o botón esquerdo para seleccionar a función "Establecer datos de alarma" e, a continuación, prema o botón dereito para entrar na interface de selección de gas do conxunto de alarmas, como se mostra na figura 18. Prema o botón esquerdo para seleccionar o tipo de gas para Establece o valor da alarma, fai clic co botón dereito para entrar na interface de selección de valor da alarma de gas.Aquí no caso do monóxido de carbono.

FIG. 16 Choose gas

FIG.18 Escolle gas

FIG. 17Alarm data setting

FIG.19 Configuración de datos de alarma

Na interface da Figura 19, prema o botón esquerdo para seleccionar a configuración do valor da alarma de monóxido de carbono "nivel" e, a continuación, prema o botón dereito para entrar no menú de configuración, como se mostra na Figura 20, e despois prema o botón esquerdo para cambiar os datos. prema no botón dereito que parpadea a través do valor numérico máis un, sobre a configuración clave necesaria, despois de configurar manteña premido o botón esquerdo e prema o botón dereito, introduza o valor da alarma para confirmar a interface numérica e prema o botón esquerdo, configure despois o éxito da posición media da parte inferior da pantalla, indica "éxito" ou "fallo", como se mostra na figura 21.
Nota: establecer o valor da alarma debe ser inferior ao valor predeterminado (o límite inferior de osíxeno debe ser maior que o valor predeterminado), se non, fallará.

FIG.18 alarm value confirmation

FIG.20 Confirmación do valor da alarma

FIG.19 Set successfully

FIG.21Definido correctamente

2.3.6 Calibración do equipamento
Nota:
1.O dispositivo acende só despois da inicialización da calibración do cero e da calibración do gas, cando o dispositivo está corrixindo, a corrección debe ser cero e, a continuación, a calibración da ventilación.
2.O osíxeno a presión atmosférica estándar pode entrar no menú "calibración de gas", o valor de corrección é do 20,9% vol, non se debe realizar na operación de "corrección cero" do aire.
Ao mesmo tempo, manteña premido o botón esquerdo e prema o botón dereito para ir ao menú principal

Calibración cero
Paso 1: A posición do menú "Configuración do sistema" indicada pola tecla de frecha é seleccionar a función.Prema a tecla esquerda para seleccionar os elementos de función "Calibración do equipo".A continuación, a tecla dereita para entrar no menú de calibración de entrada de contrasinal, que se mostra na Figura 22. Segundo a última fila de iconas indica a interface, a tecla esquerda para cambiar os bits de datos, a tecla dereita para máis un díxito intermitente no valor actual.Introduza o contrasinal 111111 a través da coordenada das dúas claves.A continuación, manteña premida a tecla esquerda, a tecla dereita, a interface cambia á interface de selección de calibración, como se mostra na Figura 23.

FIG.20 Password Enter

FIG.22 Introducir contrasinal

FIG.21 Calibration choice

FIG.23 Elección da calibración

Paso 2: Prema o botón esquerdo para seleccionar os elementos de función "Cal cero" e, a continuación, prema o menú da dereita para entrar na calibración do punto cero, escolla o gas mostrado na Figura 24, despois de determinar que o gas actual é 0 ppm, prema o botón esquerdo para confirmar, despois a calibración de é exitosa, a liña inferior do medio mostrará a "calibración de éxito", pola contra, como se mostra na "calibración de fallo", que se mostra na Figura 25.

FIG.21 Choose gas

FIG.24 Escolla gas

FIG.22 Calibration choice

FIG.25 Elección da calibración

Paso 3: Despois de completar a calibración cero, prema a dereita para volver á pantalla de calibración de selección, neste momento pode escoller a calibración de gas, prema a interface de detección de saída dun nivel de menú, tamén pode haber na pantalla de conta atrás, non prema calquera tecla cando o tempo se reduce a 0 sae automaticamente do menú, Volve á interface do detector de gas.

Calibración de gas
Paso 1: despois de que o gas sexa o valor de visualización estable, ingrese ao menú principal, abra a selección do menú Calibración。Os métodos específicos de operación como o primeiro paso de calibración borrada.
Paso 2: Seleccione os elementos de función "calibración de gas", prema a tecla dereita para entrar na interface de valor de calibración. O método de selección de gas é o mesmo que o da calibración de compensación cero.Despois de seleccionar o tipo de gas a calibrar, prema o botón dereito para entrar na interface de configuración do valor de calibración do gas seleccionado. Como se mostra na Figura 26.
A continuación, configure a concentración de gas estándar a través do botón esquerdo e dereito, supoña agora que a calibración é gas de monóxido de carbono, a concentración de concentración de gas de calibración é de 500 ppm, neste momento pode ser '0500'.Como se mostra na figura 27.

FIG26 Calibration gas type selection

FIG26 Selección do tipo de gas de calibración

Figure23 Set the concentration of standard gas

FIG27 Establecer a concentración de gas estándar

Paso 3: Despois de configurar a concentración de gas, mantendo premido o botón esquerdo e prema o botón dereito, cambie a interface á interface de calibración de gas, como se mostra na Figura 28, esta interface ten un valor actual de concentración de gas detectado. Cando a conta atrás vai a 10 , pode premer o botón esquerdo para a calibración manual, despois do 10S, o gas calibra automaticamente, despois de que a calibración teña éxito, a interface mostra "Éxito!'Ao contrario mostrar' Fallou!O formato de visualización que se mostra na Figura 29.

Figure 24 Calibration Interface

Figura 28 Interface de calibración

Figure 25 Calibration results

Figura 29 Resultados da calibración

Paso 4: Despois de que a calibración teña éxito, o valor do gas se a pantalla non é estable, pode seleccionar "reiniciar", se a calibración falla, verifique que a concentración de gas de calibración e os axustes de calibración sexan os mesmos ou non.Despois de completar a calibración do gas, prema a dereita para volver á interface de detección de gas.
Paso 5: Despois de completar toda a calibración do gas, prema o menú para volver ao nivel da interface de detección de gas por nivel ou saia automaticamente (non prema ningún botón ata a conta atrás ata cero).
2.3.7 Desactivar
Na lista do menú, prema o botón esquerdo para seleccionar "apagar", prema o botón dereito para determinar o apagado.Tamén se pode mostrar na interface de concentración, prema o botón dereito durante máis de 3 segundos para apagar.
2.3.8 Retorno
Baixo a interface do menú principal, prema o botón esquerdo para seleccionar o elemento da función "retorno" e, a continuación, prema o botón dereito para volver ao último menú
2.4 Carga e mantemento da batería
O nivel da batería en tempo real móstrase na pantalla, como se mostra na figura seguinte.

normalNormalnormal1Normalnormal2Batería baixa

Se a batería está baixa, cárguela.
O método de carga é o seguinte:
Usando un cargador dedicado, pon o extremo USB no porto de carga e despois o cargador na toma de 220 V.O tempo de carga é dunhas 3 a 6 horas.
2.5 Problemas e solucións comúns
Táboa 4 problemas e solucións

Fenómeno de fracaso

Causa do mal funcionamento

Tratamento

Non se pode iniciar

Batería baixa

Cargue

accidente

Póñase en contacto co seu distribuidor ou fabricante para a reparación

Fallo do circuíto

Póñase en contacto co seu distribuidor ou fabricante para a reparación

Sen resposta á detección de gas

Fallo do circuíto

Póñase en contacto co seu distribuidor ou fabricante para a reparación

A visualización non é precisa

Os sensores caducaron

Póñase en contacto co seu distribuidor ou fabricante para substituír o sensor

Hai moito tempo sen calibrar

Calibración

Erro na visualización do tempo

A batería está completamente esgotada

Carga oportuna e restablece o tempo

Forte interferencia electromagnética

Restablecer o tempo

A función de calibración cero non está dispoñible

Deriva excesiva do sensor

Calibración ou substitución oportuna dos sensores

Nota

1) Asegúrese de evitar unha carga prolongada.O tempo de carga pode prolongarse e o sensor do instrumento pode verse afectado por diferenzas no cargador (ou diferenzas ambientais de carga) cando o instrumento está aberto.Na maioría dos casos graves, ata pode aparecer un erro do instrumento ou unha situación de alarma.
2) O tempo de carga normal de 3 a 6 horas aproximadamente, intente non cargar o instrumento en seis horas ou máis para protexer a vida útil da batería.
3) O tempo de traballo continuo do instrumento despois da carga completa está relacionado coa estatua do interruptor da bomba e as alarmas.(Porque a apertura da bomba, o parpadeo, a vibración e o son necesitan potencia extra, cando a alarma está sempre en estado de alarma, o tempo de traballo redúcese ao orixinal de 1/2 a 1/3).
4) Asegúrese de evitar usar o instrumento nun ambiente corrosivo
5) Asegúrese de evitar o contacto co instrumento de auga.
6) Débese desenchufar o cable de alimentación e cargalo cada 1-2 meses, para protexer a duración normal da batería cando non se use durante moito tempo.
7) Se o instrumento se conxela ou non se pode abrir no proceso de uso, hai un pequeno orificio na parte inferior da parte traseira e podes empuxar a agulla contra el.
Se o instrumento falla ou non se pode abrir, pode desconectar o cable de alimentación e, a continuación, conectar o cable de alimentación para aliviar a situación de accidente.
8) Asegúrese de que os indicadores de gas estean normais ao abrir o instrumento.
9) Se necesitas ler o rexistro da alarma, é mellor entrar no menú ata o tempo preciso antes de que non se complete a inicialización para evitar confusións ao ler os rexistros.
10) Use o software de calibración pertinente se é necesario, porque o instrumento por si só non se pode calibrar.

Anexos

Nota: Todos os anexos son opcionais, que se basean nas necesidades do cliente.Estes opcionais necesitan un cargo adicional.

O Opcional
ttl CD or compressed files 1  ouCD or compressed files
Cable USB a serie (TTL) CD ou arquivos comprimidos

4.1 Cables de comunicación serie
A conexión é a seguinte.O detector de gas + cable de extensión + ordenador

Serial communication cables

Conexión: a interface USB está conectada a un ordenador, o micro USB está conectado ao Detector.

Consulte as instrucións do CD cando o use.

4.2 Parámetro de configuración
Ao configurar os parámetros, a icona USB aparecerá na pantalla.A localización da icona USB aparece segundo a pantalla.A FIG.30 é unha das interfaces USB do enchufe ao configurar os parámetros:

FIG.26 Interface of Set Parameters

FIG.30 Interface de parámetros definidos

A icona USB parpadea cando configuramos o software en pantalla de "visualización en tempo real" e "calibración de gas";Na pantalla "Configuración de parámetros", só faga clic no botón "ler parámetros" e "establecer parámetros", o instrumento pode aparecer a icona USB.

4.3 Ver rexistro de alarmas
A interface móstrase a continuación.
Despois de ler o resultado, a pantalla volve á interface de visualización de catro tipos de gases, se precisa deixar de ler o valor da gravación da alarma, prema o botón "atrás" debaixo.

FIG.27 Reading record interface

FIG.31 Interface de lectura de rexistro

Declaración: ao ler o rexistro de alarma, non pode controlar ningún gas en tempo real.
4.4 Interface de visualización da sección de software de configuración

Real-time concentration display

Visualización de concentración en tempo real

Alarm record reading

Lectura de rexistro de alarma


  • Anterior:
  • Seguinte:

  • Escribe aquí a túa mensaxe e envíanolo

    Produtos relacionados

    • Compound single point wall mounted gas alarm

      Alarma de gas composta dun só punto montada na parede

      Parámetros do produto ● Sensor: o gas combustible é de tipo catalítico, outros gases son electroquímicos, excepto especial ● Tempo de resposta: EX≤15s;O2≤15s;CO≤15s;H2S≤25s ● Patrón de traballo: operación continua ● Pantalla: pantalla LCD ● Resolución da pantalla: 128*64 ● Modo de alarma: alarma sonora e lixeira -- Luz estroboscópica de alta intensidade Alarma sonora -- por riba de 90 dB ● Control de saída: saída de relé con dous wa ...

    • Portable pump suction single gas detector User’s Manual

      Detector de gas único de aspiración de bomba portátil Usuario e...

      Descrición do sistema Configuración do sistema 1. Táboa 1 Lista de materiais do detector de gas único de aspiración por bomba portátil Detector de gas Cargador USB Comprobe os materiais inmediatamente despois de desembalar.O estándar é accesorios necesarios.O Opcional pódese escoller segundo as súas necesidades.Se non precisa calibrar, configurar os parámetros da alarma ou ler o rexistro da alarma, non compre o acceso opcional...

    • Bus transmitter Instructions

      Instrucións do transmisor de bus

      485 Visión xeral 485 é unha especie de bus serie que se usa amplamente na comunicación industrial.A comunicación 485 só precisa de dous cables (liña A, liña B), recoméndase a transmisión de longa distancia para usar un par trenzado apantallado.Teoricamente, a distancia máxima de transmisión de 485 é de 4000 pés e a velocidade de transmisión máxima é de 10 Mb/s.A lonxitude do par trenzado equilibrado é inversamente proporcional a t...

    • Compound Portable Gas Detector Operating Instruction

      Instrucións de operación do detector de gas portátil composto...

      Descrición do produto O detector de gas portátil composto adopta unha pantalla de cor TFT de 2,8 polgadas, que pode detectar ata 4 tipos de gases ao mesmo tempo.Admite a detección de temperatura e humidade.A interface de operación é fermosa e elegante;admite a visualización en chinés e inglés.Cando a concentración supera o límite, o instrumento enviará son, luz e vibración...

    • Composite portable gas detector Instructions

      Instrucións do detector de gas portátil composto

      Descrición do sistema Configuración do sistema 1. Táboa 1 Lista de materiais do detector de gas portátil composto Detector de gas portátil composto Cargador USB Instrución de certificación Comprobe os materiais inmediatamente despois de desembalar.O estándar é accesorios necesarios.O Opcional pódese escoller segundo as súas necesidades.Se non precisa calibrar, configure os parámetros da alarma ou lea o...

    • Single-point Wall-mounted Gas Alarm Instruction Manual (Chlorine)

      Instrucións de alarma de gas de parede de punto único...

      Parámetro técnico ● Sensor: combustión catalítica ● Tempo de resposta: ≤40 s (tipo convencional) ● Patrón de traballo: funcionamento continuo, punto de alarma alto e baixo (pode ser configurado) ● Interface analóxica: saída de sinal de 4-20 mA [opción] ● Interface dixital: Interface de bus RS485 [opción] ● Modo de visualización: LCD gráfico ● Modo de alarma: alarma sonora -- por riba de 90 dB;Alarma luminosa -- Luz estroboscópica de alta intensidade ● Control de saída: rel...